-
1 знать факты
1) Diplomatic term: have command of the facts2) Mass media: be in control of facts, have a good command of facts -
2 факт
добыть новые факты — to dig out / up new facts
игнорировать факты — to disregard / to ignorer facts
искажать факты — to distort / to twist / to misinterpret facts
констатировать факты — to ascertain / to establish facts
подтасовывать факты — to frame / to manipulate facts, to juggle with facts
приводить факты — to point to / to mention facts
признавать какой-л. факт — to avow
смотреть в лицо фактам — to face the facts / up to facts
соответствовать фактам — to coincide / to agree with the facts
непреложный факт, что... — it is the immutable fact that....
бездоказательный / голословный факт — fact not succeptible of proof
веские факты (в пользу / против кого-л.) — strong case (for / against smb.)
голые факты — crude / bare / naked / dry facts
исторический факт — historical fact / evidence
неопровержимые факты — irrefutable / hard facts
неоспоримые факты — indisputable / incontestable facts
общеизвестный факт — generally / commonly known fact
очевидный факт — simple / nude fact
свершившийся факт — accomplished fact, fait accompli фр.
поставить перед свершившимся фактом — to confront / to place (smb.) before an accomplished fact, to present (smb.) with a fait accompli
самый существенный / основной факт — salient fact
установленный факт — established fact, certainty; fixed fact амер.
искажение фактов — disfortion / misinterpretation of facts
факты, не имеющие прямого отношения к спорному вопросу — collateral facts
факт, составляющий предмет спора — fact in issue
по самому факту — ipso facto лат.
-
3 верховенствовать
-
4 настоять на своем
Русско-английский большой базовый словарь > настоять на своем
-
5 иметь в своем распоряжении
остающийся в распоряжении — be at the command of (refl.)
Синонимический ряд:иметь (глаг.) иметь; иметь в распоряжении; обладать; располагатьРусско-английский большой базовый словарь > иметь в своем распоряжении
-
6 распоряжаться
распорядиться1. (о пр., + инф.; давать приказание) order (d., d. + to inf.); сов. тж. see* (that); ( устраивать) make* arrangementsраспорядиться сделать, принести, убрать что-л. — have / see* smth. done, brought, taken away
распорядиться приготовить комнату — have a room prepared
он распорядится об уплате вам этой суммы — he will see that this sum is paid to you, he will arrange for this sum to be paid to you
2. тк. несов. (управлять, хозяйничать) give* order, be in command / charge; command; be the boss разг.кто здесь распоряжается? — who gives orders, или who is in command / charge, here?
он любит распоряжаться — he likes to command / boss
3. (тв.; находить применение чему-л.) dispose (of), deal* (with), do (with)он не знает, как распорядиться этими деньгами — he does not know how to use this money
распоряжаться своей собственной судьбой — be one's own master, be the arbiter / master of one's own destiny
-
7 распоряжаться
несов. - распоряжа́ться, сов. - распоряди́ться1) (о пр., + инф.; давать приказание) order (d, d + to inf); сов. тж. see (that); make arrangements [ə'reɪ-]распоряди́ться сде́лать [принести́; убра́ть] что-л — have / see smth done [brought; taken away]
распоряди́ться пригото́вить ко́мнату — have a room prepared
он распоряди́тся об упла́те вам э́той су́ммы — he will see that the amount is paid to you, hewill arrange [-eɪnʤ] for the amount to be paid to you
разреши́те распоряди́ться по своему́ усмотре́нию — let me have a free hand
2) тк. несов. (управлять, хозяйничать) give orders, be in command / charge; command; be the boss разг.кто здесь распоряжа́ется? — who gives orders here?, who is in command / charge here?
он лю́бит распоряжа́ться — he likes to give commands [to boss about / around]
распоряжа́ться как у себя́ до́ма — behave as though the place belongs to one
3) (тв.; находить применение чему-л) dispose (of), deal (with), do (with)он не зна́ет, как распоряди́ться э́тими деньга́ми — he does not know how to use this money
распоряжа́ться свое́й со́бственной судьбо́й — be one's own master, be the arbiter / master of one's own destiny
распоряжа́ться иму́ществом юр. — dispose of property
-
8 управление (упр.)
control (ctl)
-, аварийное — emergency control
-, автоматическое — automatic control
-, автономное — independent control
-, безбустерное — unassisted control, unpowered control
-, боковое (полетом в горизонтальной плоскости) — lateral control
-, бустерное — power(ed) control
-, бустерное (необратимое) (рис. 20) — power-operated control
при необратимом бустерном управлении поверхность управления отклоняется электрическим или гидравлическим приводом, без приложения физических усилий летчика. — in power-operated control the surface is moved electriсally or hydraulically with pilot's physical effort making no contribution.
-, бустерное (обратимое) (рис. 20) — power-boost control
при обратимом бустерном управлении поверхность управнения отклоняется электрическим или гидравлическим приводом и физическим усилием летчика. — in power-boost control, force needed to move surface is provided partly electrically or hydraulically and partly by pilot's physical effort.
- воздушным движением (увд) — air traffic control (atc)
управление возд. движением направлено на предупреждение возможных столкновений ла между собой и препятствиями в зоне аэродрома, обеспечения регулируемого движения ла в зонах увд. — a service provided for the purpose of: preventing collisions between aircraft, and on the maneuvering area between aircraft and obstructions, and expediting and maintaining an oderly flow of air traffic.
- выстрелом (катапультного кресла) — seat ejection control
- газом (двигателя) — throttle control
- газом двигателя, раздельное — separate throttle control (for each engine)
-, гидравлическое — hydraulic control
- двигателем — engine control
- двигателем (органы управления) — engine controls
- двигателем (система) — engine control system
-, двойное — dual control
-, директорное (с помощью системы директорного управления) — flight director control
-, дистанционное — remote control
any system of control performed from a distance.
-, дифференциальное — differential control
- зажатое (о ручке или штурвальной колонке управления самолетом) — fixed stick
- закрылками — flap control
- заходом на посадку — approach control
-, кнопочное — push-button control
- конусом воздухозаборника — air intake spike control
- (комитет) контроля программ техобслуживания (при фаа) — (faa) maintenance review board (mrb)
- креном, ручное — manual bank /aileron/ control
- курсовое — directional control
- 'механизацией компрессора — compressor control system
- на переходном режиме — control in transition
- необратимое — irreversible control
-, ножное — foot /pedal/ control
- 'носовым колесом — nosewheel steering (nose wheel steer)
- обратимое — reversible control
- общим шагом (несущего винта) — collective pitch control
управление о.ш. обеспечивоет одинаковое изменение шага всех лопастей несущ. винта независимо от их аэимутального положения. — collective pitch control provides equal alteration of blade pitch angle impossed on all blades independently of their azimuthal position.
-, освобождение (о ручке или колонке управления самолетом) — free stick
- от (посредством) автопилота — autopilot control
- относительно поперечной оси — longitudinal control
- относительно трех осей координат — three-axis control
- парашютом — parachute steering
-, педальное — pedal control
- передней опорой (шасси) — nosewheel steering (nosewheel steer, nlg steer)
- переключением шин (эл.) — tie bus control
- переставным стабилизатором, автоматическое (автоматом перестановки стабилизатора апс) — stabilizer /tailplane/ trimming (stab trim)
- поворотом колес (передней опоры шасси) — nosewheel steering (control)
колеса передней опоры управняются гидравлически для изменения направления движения ла на земле. — the nosewheel steering is hydraulically actuated to provide directional control of the nose wheel(s).
- поворотом колес передней стойки педалями руля направления — rudder pedal nosewheel steering
- пограничным слоем (упс) — boundary layer control (blc)
один из способов увеличения подъемной силы крыла, осуществляемый путем отсасывания или сдувания пограничного слоя. — the boundary layer is contrailed by using either a pressure to act as a leading edge slot, of a suction to remove a portion of the boundary layer. the general purpose of blc is to obtain greater control over lift and drag forces.
- пo директорным (командным) стрелкам (директорных приборов) — (flight) control by using display of command bars
- по крену — roll /bank/ control
- пo курсу — directional control
- полетом (ла) — flight control
- полетом (ла) по углу — aircraft attitude control
-, поперечное — lateral control
-, поперечное (автопилотом) — autopilot lateral (command) control
-, последовательное — sequential control
control by completion of a series of one or more events.
- пo тангажу — pitch control
- пo углу рыскания — yaw control
-, программное — programed /scheduled/ control
-, программное (пo времени) — time(d) control
-, продольное — longitudinal control
-, продольное автопилотом — autopilot vertical (command) со ntrol
управление по вертикальной скорости или тангажу. — this control provides either vertical speed command or pitch command.
-, путевое — directional control
-, путевое (вертолетом) — helicopter directional control
путевое управление вертелетом одновинтовой схемы осуществляется изменением шага лопастей хвостового винта, вертолетом соосной схемы - разностью крутящих моментов несущих винтов, вертолетом поперечной схемы - разностью наклонов векторов тяги несущих винтов. — directional control of tingle rotor helicopter is achieved by anti-torque rotor (tail rotor), of coaxial-rotor helicopter is accomplished by differential torque between two rotors, of side-by-side rotor helicopter is obtained by differential tilt of rotor thrusts.
-, путевое (на земле) — directional control
выдерживать направление движения при пробеге при помощи тормозов, руля направления, управлением носового колеса и обратной тягой. — maintain directional control with brakes, rudder, nosewheel steering and reverse thrust.
- расходом топлива — fuel management
- расходом (и перекачкой) топлива из баков — fuel management
- реверсированием шага (возд.) винта — propeller reverse-pitch control
- реверсом тяги — thrust reverser control
- рулем высоты — elevator control
- рулем направления — rudder control
-, ручное (ручн) — manual control (man)
- ручное (автономное) в обход "пересиливанием" автоматики — (manual) override control
- с (к-л. пульта, панели) — control from
entry of navigation data are controlled from the control display unit.
- самолетом (в полете) — airplane flight control
- самолета, электродистанционное (электропроводное) — fly-by-wire control
- забросами рулей — overeontrolling
-, сдвоенное — dual control
- силовой установкой — power plant control
- системой и контроль за ее работой (заголовок) — (system) controls and indicators
-, совмещенное — (autopilot) override control
автономное действие в обход автоматики. оперативное вмешательство летчика в управление ла, управляемого автопилотом.
-, совмещенное (от одного органа управления) — joint control
-, спаренное — dual control
- с помощью ручки (управления) — stick control
- тангажом — pitch control
- тангажом, ручное — manual pitch /elevator/ control
- топливной системой (расходом и перекачкой топлива) — fuel (system) control, fuel management
- тормозами — brake control
-, траекторное (с помощью системы траекторного или директорного управл.) — flight director control
-, тросовое (система) — cable control system
- триммером — trim tab control
-, тугое — stiff control
перекручивание тросов управления рулем высоты от рулевой машинки может вызвать тугое управление рв в полете. — the kinking of the elevator servo cables could cause stiff elevator control in flight.
-, электродистанционное (электропроводное) (ла) — fly-by-wire control (system)
-, федеральное авиационное (сша) — federal aviation agency (faa)
-, флетнерное — flettner control
управление аналогичное управлению посредством серворуля. — flettner controls do not materially differ from servo controls.
- форсажам (дв.) — power augmentation control
- циклическим шагом (несущего винта) — cyclic pitch control
синусоидальное изменение шага лопастей за один оборот несущего винта. — by cyclic pitch control the blade pitch angle is varied sinusoidally with blade azimuth position.
-, чувствительное — responsive control
- шагом (возд. винта) — (propeller) pitch control
- шасси — landing gear control
-, штурвальное (режим) — manna? (flight control)
при работе элеронов или руля направления в режиме штурвального управления, автопилот должен быть выключен. — the autopilot must not be operated while either or both the aileron and rudder is/are in manual.
- элевонами — eleven control
-, электрическое — electric control
-, электропроводное, электрическое (самолетом) — fly-by-wire control
- элеронами — aileron control
взятие у. на себя — assumption of control
органы у. — controls
органы у. (ла) — flight controls
органы у. двигателем — engine controls
передача у. (от одного члена экипажа к другому) — transfer of control (from one to another crew member)
переход на ручное у. — change-over to manual control
потеря у. — loss of control
брать у. на себя — take over /assume/ control
kbc имеет право в любое время взять управление ла на себя, поставив в известность об этом других членов экипажа. — the captain may take over (or assume) control of the airplane at any time by calling "i have control".
переходить на ручное (штурвальное) у. — change over to manual control
пилотировать с помощью автоматического у. — fly automatically, fly under ap control
пилотировать с помощью штурвального у. — fly manually
реагировать на у. — respond to controlРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > управление (упр.)
-
9 пользоваться
1) General subject: avail oneself, avail oneself of (случаем, предложением), command (to command the services of somebody - пользоваться чьими-либо услугами), enjoy (правами и т. п.), exercise (правами), have the use, improve (случаем), leverage, practice, practise (on, upon), profit by, seize, take, take advantage of, avail of, have, make use of, profit, use, have the use of (чем-л.), utilise, benefit from, exploit, wield2) Engineering: take (транспортом), utilize3) Agriculture: occupy6) Metallurgy: employ7) Patents: practise on8) Makarov: embrace (случаем, предложением), make use of (smth.) (чем-л.), use (чем-л.) -
10 распоряжаться
1) General subject: boss, control, direct, dispose, give orders, have the say-so, hold the balance, lord, lord it, manage, ordain, order about, order around, rule the roost, run the show, say the word, take charge, throw weight about, throw weight around, to old the balance, act the lord, have in hand, order, call the shots, administer, take ownership, boss around2) American: have the say3) Mathematics: deal with4) Law: cause, command, dispose (об имуществе), dispose of (об имуществе), handle, determine5) Economy: be in command, be in one's power7) Makarov: play the master, throw ( one's) weight about, throw (one's) weight around, call the play, call the tune, come the old soldier -
11 большинство большинств·о
majority, the generality, pluralityполучить большинство (голосов) — to carry / to gain / to obtain / to receive majority
пользоваться поддержкой большинства — to command / to master a majority
абсолютное большинство — absolute / clear / overwhelming majority
должностное большинство (большинство, составленное из людей, являющихся членами законодательного органа в силу занимаемого ими должностного положения) — official majority
достаточное (для проведения мероприятия) большинство (голосов) — working majority
быть избранным / принятым значительным большинством (голосов) — to be elected / accepted by a large majority
квалифицированное / специально установленное большинство — qualified majority
незначительное большинство — bare / marginal / narrow / small majority
незначительным большинством (голосов) — by a small / margin-al / narrow / bare majority
огромное большинство — bloated majority разг.
располагать парламентским большинством — to command / to have a parliamentary majority
подавляющее большинство — overwhelming / overall / plum-ping majority
прочное / решающее большинство в парламенте — decisive parliamentary majority
требуемое большинство — requested / requisite majority
большинство избирателей — majority / generality of voters
большинство присутствующих и участвующих в голосовании членов — majority of the members present and voting
правила принятия решений большинством (голосов), принцип большинства — majority rule
решение, принятое большинством (голосов) — majority decision, decision of the majority
Russian-english dctionary of diplomacy > большинство большинств·о
-
12 иметь
1. holdиметь силу; оставаться в силе; действовать — to hold good
иметь в запасе — have in store; hold in stock
2. hold backне иметь желания; отлынивать — hang back
3. own4. possess5. after having«имеет временную работу» — having a job but not at work
6. do have7. had8. has9. have gotиметь отношение к; оказывать; влияние на — have a bearing on
10. have hadбыть здоровым, иметь крепкое здоровье — to have good health
иметь перед собой всю жизнь; — to have the world before one
11. have; possess12. getСинонимический ряд:1. владеть (глаг.) быть владельцем; быть обладателем; быть хозяином; владеть2. обладать (глаг.) иметь в распоряжении; иметь в своем распоряжении; обладать; располагать -
13 командовать
1) General subject: be in control of (чем-л.), boss (he likes to boss me sometimes - он любит покомандовать мной иногда), boss around (e.g. Don't boss me around!), call the shots, command, conduct (армией), domineer, have at nod (кем-л.), king it, lead, lord, lord it, officer, order about, rule the roost, to be in command (чем-л.-of), to be in the driving seat, act the lord, come the old soldier, pay the piper, pull rank, come the old soldier (кем-л.), give the law to (кем-л.), (кем-л.) lord over2) Colloquial: king it over (кем-л.), throw one's weight about, wear the pants, king it ove (кем-л.), order people around3) Military: be in charge, be in charge of, dominate, officer4) Engineering: order5) Diplomatic term: call all the shots6) Jargon: mastermind, put the squeeze on ( someone), sit fat, sitting pretty, honcho7) Makarov: be in the driver's seat (в доме, в семье), be in the driving seat, give (the) law to (smb.) (кем-л.), have (smb.) at (one's) nod (кем-л.), come the old soldier over (кем-л.), domineer over (кем-л.) -
14 управлять
1) General subject: administer, be in control of (чем-л.), boss, command, conduct, construe (падежа и т. п.), direct, drive, fight (кораблём в шторм, в бою), guide, handle, have control over, helm, husband, keep, king, lead, manage, manipulate (станком и т. п.), manipulate (механизмом и т.п.), master, mastermind (особ. тайно), move, navigate (самолётом), operate, pilot, police, regulate, rein, ride, rule, rule over (чем-л.), run (напр. гостиницей), sail (судном), serve, steer, superintend, sway, to be in control (smth.) (чем-л.), to be in control of, work (машиной и т. п.), control, have in hand, hold sway over, rule the roost3) American: administrate5) Engineering: stick6) Grammar: govern7) Construction: steward8) Mathematics: keep under control9) Automobile industry: drive (автомобилем), manipulate (напр. машиной), operate (машиной, механизмом)10) Mining: man, run (машиной, предприятием)11) Diplomatic term: navigate (судном и т.п.)12) Politics: (чем-л.) be in control of (smth)13) Jargon: dish out14) Information technology: orchestrate16) Drilling: monitor17) Automation: supervise18) Robots: command (в командном режиме)19) General subject: drive (об экскаваторе, бульдозере; передвижением)20) Makarov: be in control (чем-л.), control (процессом, производством), cue, fly (самолётом и т.п.), handle (рулевым устройством), hold control, manage (экономикой), move (чем-либо), steer (рулевым устройством), take control, tend, wield, exercise control21) Taboo: hack22) Electrical engineering: operate (оборудованием) -
15 распоряжение
с.1) ( приказ) order; instruction, directionдо осо́бого распоряже́ния — until further notice
завеща́тельное распоряже́ние — bequest
распоряже́ние суда́ — court order, bench warrant ['wɒrənt]
2) юр. (тв.; право распоряжаться) disposal (of)распоряже́ние иму́ществом — disposal of property
••быть в распоряже́нии кого́-л — be at smb's disposal / command
име́ть в (своём) распоряже́нии — have (at one's disposal / command)
у вас в распоряже́нии пять мину́т — you have five minutes to go
-
16 владеть
1) General subject: be in possession of (чем-либо), be seized, be seized of, command, govern (собой, страстями), have control over (чем-л.), hold in demesne, keep in possession (чем-л.), manage (оружием и т. п.), master (языком, музыкальным инструментом и т. п.), own, possess, possess (собой), rule, to be (stand) seised of (with) (чем-л.), to be (stand) seized of (with) (чем-л.), to be in possession of (smth.) (чем-л.), to be master of, wield (тж. перен.), have in hand, hold2) Medicine: manage (инструментом)7) Law: be capable of (smth.) (чем-л.), have in possession, keep, occupy8) Economy: be in possession9) Accounting: possess (имуществом)11) Business: control13) Makarov: dominate, exercise control over (чем-л.)14) Idiomatic expression: have a grip on -
17 обладать
1) General subject: be in, command, enjoy (enjoy good health - отличаться хорошим здоровьем), enjoy (женщиной), have (I have a good flat - у меня хорошая квартира), possess, to be master of, own2) Colloquial: get ((часто с усеченной формой вспом. гл. have - 've, has - 's (в 3-м л. ед. ч.) является эквивалентом Present гл.) to have), have got, sit on (богатством, запасами и пр.)3) Engineering: keep4) Jocular: rejoice (чем-либо)7) Diplomatic term: wield (властью и т.п.)8) Invective: shaft -
18 господствовать
1) General subject: be uppermost, bear sway (кем-л.), command, control, dominate, domineer, domineer (над местностью), govern, have the upper hand, overlord, overrule, predominate, prevail, prevail over, reign, rule, to be in the ascendant, to be in the ascendent, to be upmost, to be uppermost, have ascendance over, have ascendancy over, have ascendence over, have ascendency over, hold sway over, hold sway2) Biology: overtop3) Colloquial: be over4) Mathematics: majorize5) Diplomatic term: gain the upper hand, get the upper hand6) Makarov: be in the ascendant -
19 иметь в распоряжении
2) Mathematics: have at disposal, have at hand, have at one's disposal3) Business: custody (Client owns (or has custody of) -клиент владеет (или имеет в распоряжении) (собственное оборудование, в противопожность предлагаемому в аренду))4) Makarov: (своем) be in possessionУниверсальный русско-английский словарь > иметь в распоряжении
-
20 пользоваться авторитетом
1) General subject: have authority with (у кого-л.), have stroke with (у кого-л.), have interest with (у кого-л., чьим-л. уважением, расположением), command respect2) Diplomatic term: have authority over (у кого-л.)3) Makarov: enjoy renownУниверсальный русско-английский словарь > пользоваться авторитетом
См. также в других словарях:
Command line completion — is a common feature of command line interpreters, in which the program automatically fills in partially typed tokens. Depending on the specific interpreter and its configuration, these elements may include commands, arguments, environment… … Wikipedia
Command and control (military) — Command and control can be defined as the exercise of authority and direction by a properly designated commander over assigned and attached forces in the accomplishment of the mission. [5 2, FM 3 0] Command and control functions are performed… … Wikipedia
Command — Com*mand , n. 1. An authoritative order requiring obedience; a mandate; an injunction. [1913 Webster] Awaiting what command their mighty chief Had to impose. Milton. [1913 Webster] 2. The possession or exercise of authority. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Command-line completion — Example of command line completion in Bash. Command line completion (also tab completion) is a common feature of command line interpreters, in which the program automatically fills in partially typed commands. Command line interpreters are… … Wikipedia
command — 1 noun 1 ORDER (C) an order that should be obeyed: Fire when I give the command. 2 CONTROL (U) the control of a group of people or a situation: be in command: Judge Hathaway was in complete command of the courtroom. | have sth under your command … Longman dictionary of contemporary English
command — I. verb Etymology: Middle English comanden, from Anglo French cumander, from Vulgar Latin *commandare, alteration of Latin commendare to commit to one s charge more at commend Date: 14th century transitive verb 1. to direct authoritatively ;… … New Collegiate Dictionary
Command center — War room redirects here. For the film, see The War Room. For the fictional location in the Power Rangers series, see Power Chamber. War Room at Stevns Fortress used in Denmark during the Cold War A command center (often called a war room) is any… … Wikipedia
Command and control — This article is about command and control in the military. For command and control in the context of civilian organizations, see Command and control (management). Warfare Military history Eras … Wikipedia
command — 1. noun /kəˈmɑːnd,kəˈmænd/ a) An order, a compelling task given to an inferior or a machine. I was given a command to cease shooting. b) The right or authority to order, control or dispose of; the right to be obeyed or to compel obedience. to… … Wiktionary
Command Economy — A system where the government, rather than the free market, determines what goods should be produced, how much should be produced and the price at which the goods will be offered for sale. The command economy is a key feature of any communist… … Investment dictionary
Command & Conquer: Red Alert 3 — Red Alert 3 cover art Developer(s) EA Los Angeles Publisher(s) Elect … Wikipedia